He Wishes for the Cloths of Heaven/ William Butler Yeats/이여원 추천
페이지 정보
작성자 관리자 작성일17-12-05 21:11 조회4,822회관련링크
본문
He Wishes for the Cloths of Heaven
-William Butler Yeats
Had I the heaven's embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
하늘나라의 천
-윌리엄 버틀러 예이츠
내게 하늘나라의 수놓인 천이 있다면
금빛 은빛 수놓인 천이 있다면
어둠과 빛과 박명의
푸른색 아련한 검정 천이 있다면
그대 발아래 그 천을 펼칠 수도 있으련만.
허나 나는 가난하여
가진 것이라곤 오직 꿈뿐이오니
그대 발아래 내 꿈을 펼치나이다.
사뿐히 즈려밟고 가시옵소서,
그대는 내 꿈을 밟고 지나가시기에.
-이 시는 에이츠가 1899년 발표한 시집 `갈대의 바람(The Wind Among Reeds)에 수록된 시입니다.커트위머 감독의 영화 `아퀼리브리엄`에서 주인공이의 파트너가 감춰두고 읽는 시가 바로 이 시입니다.가난하여 꿈밖에 가진 것이 없는 화자가, 대상의 발밑에 자신의 전부인 꿈을 깔아주고 싶다는 감동적인 고백입니다.
예이츠는
1865년 더블린 샌디마운트에서 출생하였다. 화가의 아들로 태어나 더블린 및 런던에서 화가가 되려고 수업하였으나 전향하여 시작(詩作)에 전념하였다.